Evas texter – översättningar av klassisk kyrkomusik
DU SÖKER en översättning av kyrkomusik
JAG utarbetar sådana texter med största omsorg
TILLSAMMANS kan vi ge åhörarna en större upplevelse

NÄR NI
SJUNGER PÅ FRÄMMANDE SPRÅK
- tryck då också svenskan i programmet !
Allt jag hittills har översatt
finner du i flikarna högst upp här.
Låt dig inspireras!
Bach, Buxtehude, Brahms, Britten, Haydn, Mendelssohn, Poulenc m fl
Ser du + efter en titel betyder att det verket nu också är sångbart på svenska.
LATIN eller SVENSKA?
Buxtehudes Membra Jesu nostri,
och Pergolesis Stabat mater:
" Modern stod, av smärta plågad,
invid korset, fylld av tårar "
De svenska sångnoterna för Pergolesi hittar du hos Wessmans (länk öppnas i nytt fönster).

"Du berikar verkligen med Din noggrannhet det som kör och solister sjunger i de stora kantaterna. Det är så viktigt i vår sekulära tid att musik-lyssnarna åtminstone anar den djupa Kristuskärlek som lyser fram i den stora kyrkomusiken."
Vår nyligen framlidne ärkebiskop Gunnar Weman om min svenska text av Johannes-passionen och om Buxtehudes Membra Jesu nostri.
"Tack för den helt suveräna översättningen av "Kommt, eilet ...!" Så många fyndiga lösningar av knepiga problem, så fin och naturlig rytm!"
Prof. Birgit Stolt om Bachs Påskoratoriet, BWV 249
"Ett stort och varmt tack för den fina översättningen till Distler! Du utför verkligen dessa svåra uppgifter strålande!"
Hugo Distlers Totentanz, framförd två gånger i Visby . Ett fängslande verk.
:: Eva L. Hedlund
:: Grevbäcks kyrkby Prästgården 1
544 91 Hjo
:: eva.l.hedlund(at)gmail.com
För frågor eller beställning, skicka en fråga här.
Mina stora nya översättningar
är Mendelssohns +Paulus
och Joseph Haydns
+Skapelsen
I oktober framförs
fyra kantater av Bach
i Örebro, Stockholm och Leipzig
av körer och Drottningholmarna,
ledda av Mats Bertilsson
Tretton senast nyredigerade Bachverk:
BWV 40+, 9+, 25+, 34+, 38+, 135+, 29+, 106+, 95+, 150+, 175+, 172+, 105+
Jag fortsätter med glädje -
välkommen att kontakta mig!